Bienvenus à cette nouvelle expérience!!!!!

Bonjour à tous et à toutes et bienvenus sur le blog du Département de français. C'est en septembre 2011 que l'on commence à démarrer et c'est avec un mélange d'appréhension et d'excitation qu'on s'y met.

Ce mode d'expression est en vogue sur internet, donc, nous allons en profiter.

Il n'y a pas que nous, Beatriz et Conchita qui allons écrire; à votre tour vous allez pouvoir y participer. Rassurez-vous!!!! On corrigera avant!!!!

Vous allez découvrir sur ce blog toute l'actualité, des conseils, des aides précieuses, etc.

Nous, on le crée mais il faut l'animer. On compte sur vous!!!!

miércoles, 18 de abril de 2018

"EN FAIRE TOUT UN FROMAGE" (EXPRESSION)




L'expression en faire "tout un fromage" est utilisée lorsqu'une personne fait toute une histoire pour pas grand-chose, amplifie à l'extrême une difficulté.
Cette expression est assez récente puisqu'elle date du XXe siècle. L'origine vient de l'idée qu'en partant de pas grand-chose (du lait, un aliment simple et naturel), on peut réaliser quelque chose de très élaboré (le fromage aux goûts, formes et textures complexes, qui nécessite une maîtrise et un savoir faire).

Une origine liée à l'étymologie du mot fromage

La fabrication du fromage correspond au passage d'un ingrédient liquide, le lait, qu'il soit de vache, de brebis ou de chèvre, à un volume solide et à une forme bien précise, le fromage. C'est grâce à la coagulation du lait sous l'action des ferments lactiques ou de présure, puis à l'égouttage, que l'on passe d'une masse « informe », à une « forme » précise. C'est la raison pour laquelle initialement, on parlait de « formage » ou « fourmage ».
Une analyse étymologique du mot fromage montre que le mot vient de la conservation du lait et de l'importance du travail de transformation. Le lait était alors caillé dans des récipients percés pour permettre un égouttage, un peu comme les faisselles d'aujourd’hui.
Le grec phormos a donné le latin forma qui signifie mouler ou former. Dans l'Antiquité, on parlait de caseus formaticus pour désigner le « fromage fait dans un moule ». La langue française n'a gardé que le second mot, mettant ainsi l'accent sur la forme déterminée par le moule. Par la suite forma est devenu fourmage puis fromaige et enfin fromage au 15e siècle. 
Certains fromages gardent encore la trace de cette origine comme la fourme (de Saint-Flour, de Montbrison, d'Ambert...).
L'expression est aussi utilisée dans sa forme négative. Ne pas en faire tout un fromage : il ne faut pas grossir exagérément l'importance de l'événement dont on parle, « il n'y a pas de quoi fouetter un chat » quoi !
Enfin, il y a une autre expression « faire un fromage » qui est également liée à la forme. Elle vient d'un très ancien jeu de jeunes filles qui s'amusaient à tourner très vite sur elles-mêmes. Puis elles s'accroupissaient tout à coup, leur robe ou jupe faisaient alors une forme ronde de cloche, visiblement semblable à un fromage d'où le nom du jeu.
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.