Bienvenus à cette nouvelle expérience!!!!!

Bonjour à tous et à toutes et bienvenus sur le blog du Département de français. C'est en septembre 2011 que l'on commence à démarrer et c'est avec un mélange d'appréhension et d'excitation qu'on s'y met.

Ce mode d'expression est en vogue sur internet, donc, nous allons en profiter.

Il n'y a pas que nous, Beatriz et Conchita qui allons écrire; à votre tour vous allez pouvoir y participer. Rassurez-vous!!!! On corrigera avant!!!!

Vous allez découvrir sur ce blog toute l'actualité, des conseils, des aides précieuses, etc.

Nous, on le crée mais il faut l'animer. On compte sur vous!!!!

jueves, 4 de diciembre de 2014

EXPRESSIONS BIEN PARISIENNES

Quand Paris inspire la langue française.

FAIRE UN BOEUF



Ne voyez pas dans cette expression le signe d’un attachement profond à quelque racine rurale. Les agriculteurs d’autrefois ne se réunissaient pas autour de leur troupeau de bœufs pour se défouler en jouant du métal une fois les dures tâches de la journée achevées. Cette façon de désigner une séance musicale improvisée vient en fait d’un cabaret parisien : Le Bœuf sur le Toit. Ce haut-lieu du jazz, très fréquenté pendant l’entre-deux-guerres, accueillait nombre d’artistes et de musiciens de talent. Une fois la nuit tombée et les autres clubs fermés, ces derniers étaient rejoints par d’autres musiciens pour jouer et improviser jusqu’au petit matin. Ainsi l’expression "se faire un bœuf" devint monnaie courante. Sachez qu’en anglais, on parle de « jam session » et que l’origine de l’expression est beaucoup moins... musicale.
 
PAYER EN MONNAIE DE SINGE
 
 
 
 
Pour comprendre les origines de cette expression, il faut remonter jusqu'au XIIIe siècle. Nous sommes donc en plein Moyen Âge, et saint Louis, alors roi de France, décide de faire payer un droit de passage aux commerçants qui souhaitent vendre leurs marchandises sur l'Île de la Cité. Seuls les jongleurs, les montreurs de singe et autres saltimbanques réussissent à passer entre les mailles du filet, en exécutant un tour ou en faisant danser leur singe pour amuser les douaniers postés sur le Petit-Pont. L'expression "payer en monnaie de singe" devient donc synonyme de payer en nature, puis de ne plus payer du tout, voire d'arnaquer quelqu'un. Ah, si seulement il était possible aujourd'hui de régler ses pintes en racontant une bonne blague ou en montrant des vidéos de chats au barman!
 
SE FAIRE ARRÊTER PAR LES POULETS
 
 
 
 
"On est poulet ? Il vous rôtit !" Il n’y a pas que Renart, cet anti-héros d’un dessin animé des années 1990, qui utilise l’expression "poulet" pour désigner un flic. Le sobriquet s’est largement infiltré dans le vocabulaire courant. Ce qui n’enchante pas spécialement les forces de l’ordre, le volatile n’étant ni le plus sexy ni le plus malin des animaux. Mais difficile de faire s’évanouir une expression utilisée depuis 143 ans. En effet, au XIXe siècle, les policiers emménagent dans leurs nouveaux locaux, sur l’Ile de la Cité. Jusque-là, tout va bien. Seulement un détail n’échappe pas aux badauds : la caserne a été bâtie sur l’ancien marché aux volailles de la capitale. L’occasion était trop belle, et puisqu’elle fait le larron...
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.