Bienvenus à cette nouvelle expérience!!!!!

Bonjour à tous et à toutes et bienvenus sur le blog du Département de français. C'est en septembre 2011 que l'on commence à démarrer et c'est avec un mélange d'appréhension et d'excitation qu'on s'y met.

Ce mode d'expression est en vogue sur internet, donc, nous allons en profiter.

Il n'y a pas que nous, Beatriz et Conchita qui allons écrire; à votre tour vous allez pouvoir y participer. Rassurez-vous!!!! On corrigera avant!!!!

Vous allez découvrir sur ce blog toute l'actualité, des conseils, des aides précieuses, etc.

Nous, on le crée mais il faut l'animer. On compte sur vous!!!!

viernes, 4 de mayo de 2018

LE PASSÉ-SIMPLE VIT-IL SES DERNIÈRES HEURES?




Les nouveaux programmes de l'Éducation nationale ne font plus apprendre que les troisièmes personnes du singulier et du pluriel de ce temps qui tombe en désuétude.
 
"Il était une fois une petite fille qui avait de si jolies boucles blondes qu'on l'appelait Boucle d'Or. Un jour, elle alla se promener dans la forêt et elle aperçut une petite cabane au milieu d'une clairière. Comme elle était très curieuse, elle poussa la porte et y entra."
 
D'aucuns soupçonnent les enfants d'aujourd'hui de ne pas comprendre le passage de ce conte. La raison ? L'emploi du passé simple, un temps qui a quasiment disparu à l'oral, remplacé par le passé composé. C'est pourquoi certains éditeurs de livres pour enfants ont décidé de demander à leurs auteurs de ne plus l'employer.
Hachette a complètement fait retraduire la célèbre série du Club des Cinq pour en expurger le passé simple. Et les nouveaux programmes de l'Éducation nationale ne font plus apprendre que les troisièmes personnes du singulier et du pluriel (il alla, ils allèrent), et pas avant le début du collège. Il est vrai que le passé simple est souvent employé à la troisième personne, mais comment les enfants liront-ils Les Voyages de Gulliver, un récit à la première personne ?

Le patrimoine littéraire menacé ?

Faut-il réécrire le patrimoine littéraire ? La question peut se poser, car les enfants qui ne maîtrisent pas le passé simple vont devenir des adultes qui ne comprendront rien à la plupart des romans. À la poubelle Zola, Balzac et George Sand, sous le prétexte que le passé simple est trop compliqué pour les enfants. Autant de bêtise démagogique – et de mépris pour les enfants ! – fait mal au ventre. Franchement, "ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants", transformé en "ils se sont mariés et ils ont eu beaucoup d’enfants", n'est-ce pas horrible ?
 
Ma source: rtl.fr
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.